<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>Prevajanje tekstov, prevodi tekstov</title>
	<atom:link href="http://www.prevajanje-tekstov.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.prevajanje-tekstov.com</link>
	<description>Prevajanje tekstov, prevodi tekstov</description>
	<pubDate>Tue, 08 Mar 2011 22:10:45 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Univerza Illinois</title>
		<link>http://www.prevajanje-tekstov.com/2011/03/08/univerza-illinois/</link>
		<comments>http://www.prevajanje-tekstov.com/2011/03/08/univerza-illinois/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Mar 2011 22:10:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.prevajanje-tekstov.com/?p=13</guid>
		<description><![CDATA[Univerza Illinois je raziskovalna univerza in druga najstarejša univerza v državi Illinois, v ZDA. Obsega 17 šol, ki nudijo študentom okoli 150 študijskih programov. V letu 2007 je na njej študiralo okoli 31000 študentov in 11000 podiplomskih študentov. Študijski program prevajanja na univerzi Illinois obsega akademski študij in praktične izkušnje iz prevajanja. V centru za [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Univerza Illinois je raziskovalna univerza in druga najstarejša univerza v državi Illinois, v ZDA. Obsega 17 šol, ki nudijo študentom okoli 150 študijskih programov. V letu 2007 je na njej študiralo okoli 31000 študentov in 11000 podiplomskih študentov. Študijski program prevajanja na univerzi Illinois obsega akademski študij in praktične izkušnje iz prevajanja. V centru za prevajalski študij nudijo vrhunsko izobraževanje, da bi bili pripravljeni za poklicne priložnosti, ki so jim na voljo v današnjem mednarodnem gospodarstvu. Po storitvah prevajanja povprašujejo mednarodne korporacije, vladne in nevladne agencije, mednarodne organizacije, spletna podjetja, založniki svetovne literature, podjetja za ustvarjanje prevajalskih orodij. Tu lahko najdejom delovno mesto tudi sodni prevajalci za sodno prevajanje.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.prevajanje-tekstov.com/2011/03/08/univerza-illinois/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Prevodi kratkih besedil in prevajalske agencije</title>
		<link>http://www.prevajanje-tekstov.com/2009/09/17/prevodi-kratkih-besedil-in-prevajalske-agencije/</link>
		<comments>http://www.prevajanje-tekstov.com/2009/09/17/prevodi-kratkih-besedil-in-prevajalske-agencije/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Sep 2009 20:10:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[prevodi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.prevajanje-tekstov.com/2009/09/17/prevodi-kratkih-besedil-in-prevajalske-agencije/</guid>
		<description><![CDATA[Prevodi kratkih besedil za prevajalca ne predstavljajo ovir, za prevajalsko agencijo pa pomenijo enako veliko dela kot za daljši prevod in s tem sorazmerno velike stroške glede na vrednost prevoda. Prevajalske agencije to rešujejo na razli&#269;ne na&#269;ine bodisi z minimalnimi obra&#269;unskimi zneski ali z minimalno obra&#269;unsko koli&#269;ino. Seveda pa se tudi prevajalcu lahko zgodi, da [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Prevodi kratkih besedil za prevajalca ne predstavljajo ovir, za prevajalsko agencijo pa pomenijo enako veliko dela kot za daljši prevod in s tem sorazmerno velike stroške glede na vrednost prevoda. Prevajalske agencije to rešujejo na razli&#269;ne na&#269;ine bodisi z minimalnimi obra&#269;unskimi zneski ali z minimalno obra&#269;unsko koli&#269;ino. Seveda pa se tudi prevajalcu lahko zgodi, da pri nekem kratkem besedilu naleti na besedo ali besedno zvezo, ki mu vzame sorazmerno velik &#269;asa predenj jo ustrezno prevede. Seveda je ta težava prisotna pri manj izkušenih prevajalcih</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.prevajanje-tekstov.com/2009/09/17/prevodi-kratkih-besedil-in-prevajalske-agencije/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Lektoriranje prevoda</title>
		<link>http://www.prevajanje-tekstov.com/2009/07/26/lektoriranje-prevoda/</link>
		<comments>http://www.prevajanje-tekstov.com/2009/07/26/lektoriranje-prevoda/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Jul 2009 22:05:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.prevajanje-tekstov.com/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[Stranka, ki naro&#269;a prevajanje se lahko pri tem odlo&#269;i, da se prevedeno besedilo še lektorira. Možno je seveda tudi, da stranka da lektorirati tudi izvorno besedilo, še preden se prevede. Lektoriranje stane ve&#269;inoma precej manj kot prevajanje istega besedila, zato lektoriranje ob prevajanju v ve&#269;ini primerov ne pove&#269;a pomembno stroške prevajanja.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Stranka, ki naro&#269;a prevajanje se lahko pri tem odlo&#269;i, da se prevedeno besedilo še lektorira. Možno je seveda tudi, da stranka da lektorirati tudi izvorno besedilo, še preden se prevede. Lektoriranje stane ve&#269;inoma precej manj kot prevajanje istega besedila, zato lektoriranje ob prevajanju v ve&#269;ini primerov ne pove&#269;a pomembno stroške prevajanja.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.prevajanje-tekstov.com/2009/07/26/lektoriranje-prevoda/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Hitro prevajanje besedil</title>
		<link>http://www.prevajanje-tekstov.com/2009/06/27/hitro-prevajanje-besedil/</link>
		<comments>http://www.prevajanje-tekstov.com/2009/06/27/hitro-prevajanje-besedil/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Jun 2009 19:10:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.prevajanje-tekstov.com/?p=5</guid>
		<description><![CDATA[Stranke, ki povprašujejo po prevajanju v&#269;asih želijo prevod besedila v okviru roka, ki ga ne more izvesti ena sama prevajalka oziroma prevajalec. Prevajalec oziroma prevajalka lahko namre&#269; na dan prevede le dolo&#269;eno število strani, pri &#269;emer je to odvisno tudi od zahtevnosti besedila. &#268;e stranka želi prevod besedila v roku, v skladu s katerim bi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Stranke, ki povprašujejo po prevajanju v&#269;asih želijo prevod besedila v okviru roka, ki ga ne more izvesti ena sama prevajalka oziroma prevajalec. Prevajalec oziroma prevajalka lahko namre&#269; na dan prevede le dolo&#269;eno število strani, pri &#269;emer je to odvisno tudi od zahtevnosti besedila. &#268;e stranka želi prevod besedila v roku, v skladu s katerim bi število prevedenih strani na dan presegalo prej omenjeno mejo, se je potrebno dogovoriti, da se prevod razdeli med ve&#269; prevajalk oziroma prevajalcev.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.prevajanje-tekstov.com/2009/06/27/hitro-prevajanje-besedil/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Spletna stran o prevajanju</title>
		<link>http://www.prevajanje-tekstov.com/2009/06/27/spletna-stran-o-prevajanju/</link>
		<comments>http://www.prevajanje-tekstov.com/2009/06/27/spletna-stran-o-prevajanju/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Jun 2009 19:08:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[prevajanje]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.prevajanje-tekstov.com/?p=3</guid>
		<description><![CDATA[Na tej spletni strani bomo predstavili teme s podro&#269;ja prevajanja oziroma prevodov.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Na tej spletni strani bomo predstavili teme s podro&#269;ja prevajanja oziroma prevodov.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.prevajanje-tekstov.com/2009/06/27/spletna-stran-o-prevajanju/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>

